Gozen rei-ji no kousaten Binetsu majiri no yutsuu Nandaka surechigau koigokoro Yoru no DOA surinukete Ashita ni tadoritsukitai Yakusoku nanka hoshii wake ja nai |
The intersection at midnight is a mix Of fear and depression Somehow like our loving hearts That pass each other by I want to squeeze through the door of tonight And run after tomorrow It might have been a promise, but it wasn't what I wanted to hear |
Kuruma hashiraseru anata no yokogao Kirai ja nai Sukoshi damatte yo HAATO ga dokoka yakeru you ni itai yo UINDOU akete machi-juu ni Bang! Bang! Bang! Bang! |
I don't hate that profile of yours That makes cars rush away, So just shut up for a bit My heart aches with a pain like burning, so I open up the window and all I hear is: Bang! Bang! Bang! Bang! |
Motto hageshii yoru ni dakaretai No No sore ja todokanai Suteki na uso ni oboretai No No sore ja monotarinai |
I want to be swallowed up by this violent night No, no, if I do that it'll never get to me I want to drown in those wonderful lies No, no, if I do that it'll be so unfulfilling |
Kagami no naka ima mo furueteru Ano hi no watashi ga iru Yumemiru shoujo ja irarenai |
Even now the reflection in the mirror shakes The me of so long ago is in there I can't be a dreamin' girl |
Chuuto hanpa na kyori ne Ichiban wakatte hoshii Kotoba dake ga zettai ienakute Uwasabanashi ya hayari no GYAGU nante mou ii yo Akai tsuki ga kokoro terashiteru |
We're only halfway there, aren't we? I want you to understand Only the words that I absolutely can't say best All these wild rumors and popularity are just jokes and I've had enough. The red moon is shining into my heart |
Kitto dareka itsu ga kono sekai wo Kaete kureru sonna ki de ita yo Mou jibun no namida ni nanka yowanai UINDOU akete machi-juu ni Bang! Bang! Bang! Bang! |
Someone will change the world for us for sure; At least, I used to think so I won't get any weaker through my own tears I open up the window and all I hear is: Bang! Bang! Bang! Bang! |
Motto kokoro made dakishimete No No ai ga todokanai Honki na uso ni oboretai No No sore ja odorenai |
I'll hold my heart closer than ever No, no, then love will never reach me I want to drown in those truthful lies No, no, if I do that I won't be able to dance |
Kagami no naka ima mo mitsumeteru Wakatteru itsu made mo Yumemiru shoujo ja irarenai |
Even now when I search the reflection in my mirror I understand and will forever I can't be a dreamin' girl |
Motto hageshii yoru ni dakaretai No No sore ja todokanai Suteki na uso ni oboretai No No sore ja monotarinai Motto kokoro made dakishimete No No ai ga todokanai Honki na uso ni oboretai No No sore ja odorenai |
I want to be swallowed up by this violent night No, no, if I do that it'll never get to me I want to drown in these wonderful lies No, no, if I do that it'll be so unfulfilling I want to hold my heart closer than ever No, no, then love will never reach me I want to drown in the truthful lies No, no, then I won't be able to dance |
Kagami no naka ima mo furueteru Ano hi no watashi ga iru Yumemiru shoujo ja irarenai |
Even now the reflection in my mirror shakes The me of so long ago is in there I can't be a dreamin' girl |
Kenn Hamm
For copyright and other information, click here.
Last modified: Tue Dec 16 10:37:21 2003